Записаться.
TOP логотип

Может ли китайский язык заменить английский?

Китай сейчас везде. Все больше компаний появляется на российском рынке, Китай звучит в новостях в контексте экономики и политики, а количество курсов китайского языка растет в геометрической прогрессии. Более того, китайский теперь можно сдавать и на ЕГЭ. И теперь встал вопрос: может ли этот язык заменить английский, на который сейчас все делают упор? 

Китайских языков несколько 

Во всех языках есть свои особенности, которые не так просто заметить: даже в России в разных регионах говорят по-разному. Это проявляется в специфических формах слов, в произношении или манере речи. И такая же ситуация в других странах – Франции, Великобритании, Германии. 

А что же с китайским? Здесь все гораздо сложнее. Это одна из древнейших наций, которая претерпела множество изменений за века своего существования. Когда каждый город будущего Китая существовал еще отдельно, представляя собой разделенные государства, в них зарождались свои собственные языки. И сейчас китайских наречий около десяти. Раньше на них говорили императоры городов-государств, сейчас они сохранились в отдельных частях страны. Их объединяет только общая письменность и, чтобы границы между различиями стерлись, должна пройти еще не одна сотня лет. 

В Китае есть один государственный язык – путунхуа, а все остальные называются диалектами. Путунхуа учат и во всем остальном мире, однако не факт, что ваш собеседник поймет его и сможет ответить. 

Какова распространенность китайского языка? 

Китайский язык является официальным в самой КНР, в Сингапуре и на Тайване. При этом, в том же Сингапуре практически все население свободно говорит по-английски. 

В то же время, английский – официальный язык в 54-х странах мира. А знают его хотя бы частично вообще в любой точке земного шара, даже Антарктида не стала исключением. Очевидно ,что гораздо проще и выгоднее выучить английский язык, чем малораспространенный китайский. Выгоднее это и с точки зрения культуры: язык Шекспира, Джека Лондона и Джоан Роулинг даст возможность изучить гигантский паст шедевров на языке оригинала. 

Иероглифы и грамматика

Часто нам бывает сложно учить английский язык. Он строится по другим законам и правилам. Что же тогда говорить о китайском, где даже алфавит выглядит как страшное заклинание? 

Главная проблема в том, что это тональный язык, буквы и слова здесь поются, а не проговариваются. Можно произнести два совершенно противоположных слова, если не попасть в тон.

Вторая сложность, конечно, иероглифы. Их написание практически не связано с произношением, а обычных букв, как в латинице здесь нет и подавно. К тому же, один иероглиф может означать целое слово, а в разных частях Китая они, опять же, пишутся по-разному. 

А что думают в Китае? 

Сами китайцы, зная свой родной язык, так же как и весь мир стараются выучить английский! Эта страна всегда открыта для новых знаний. Поэтому, если вы планируете посетить КНР как турист или ищете в Поднебесной работу мечты, можете смело приступать к изучению английского языка. Скорее всего, каждый новый знакомый будет прекрасно вас понимать, а изучение английского точно займет меньше времени и вызовет куда меньше трудностей. 

 

 

Учите английский!

 

Образование для взрослых: https://sochi.step2speak.ru/English_courses_for_adults

Образование для детей: https://sochi.step2speak.ru/English_courses_for_children

 

Подробная информация у наших специалистов, оставьте заявку нажав на кнопку Записаться вверху страницы.

 

Этот сайт использует Cookies

Политика конфиденциальности и Правовая информация